January 18th, 2021

очуметь

Мой "отличник" сидел, переводы с английского в тетрадку записывал.
Записал, я посмотрела, нет ли ошибок.
Я, товарищи, чуть не умерла.
Я визжала - ну, от неожиданности. Ну, и от огорчения.
Английские слова он правильно написал, ни одной ошибки, и перевод правильный.
Но! Он написал перевод так: "опильсин, шикалад, морожоное"... и всё в том же духе.
Ну, не может он так писать и не пишет! А когда переводит - то вот такие ошибки, идиотские совершенно.
Я в истерике.
О чем мечтает???