4250 (4250) wrote,
4250
4250

Category:

очуметь

Мой "отличник" сидел, переводы с английского в тетрадку записывал.
Записал, я посмотрела, нет ли ошибок.
Я, товарищи, чуть не умерла.
Я визжала - ну, от неожиданности. Ну, и от огорчения.
Английские слова он правильно написал, ни одной ошибки, и перевод правильный.
Но! Он написал перевод так: "опильсин, шикалад, морожоное"... и всё в том же духе.
Ну, не может он так писать и не пишет! А когда переводит - то вот такие ошибки, идиотские совершенно.
Я в истерике.
О чем мечтает???
Subscribe

  • Наконец-то!

    Блондинка в красном - моя Дуня. Как оказалось, она очень похожа на меня. И внешне, и голос, и манеры выражаться мяукающим голоском, но совершенно…

  • Да, плюсы есть

    Вот как ни крути - а Серёга улучшил нашу жизнь, хотя, казалось бы, как? Он пенсионер, он трясется в приступах, он нудит, он свинячит, на него…

  • Эти мужчины...

    Раз в пять лет мы с сокурсниками встречаемся на юбилеях старосты. Ой, а был ли он старостой? Может, официально и не был, но по факту - был и есть. И…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Наконец-то!

    Блондинка в красном - моя Дуня. Как оказалось, она очень похожа на меня. И внешне, и голос, и манеры выражаться мяукающим голоском, но совершенно…

  • Да, плюсы есть

    Вот как ни крути - а Серёга улучшил нашу жизнь, хотя, казалось бы, как? Он пенсионер, он трясется в приступах, он нудит, он свинячит, на него…

  • Эти мужчины...

    Раз в пять лет мы с сокурсниками встречаемся на юбилеях старосты. Ой, а был ли он старостой? Может, официально и не был, но по факту - был и есть. И…